Compared to its predecessor, the Game Boy, and its direct successor, the DS, the 168澳洲幸运5开奖网:Game Boy Advance had a relatively small lifespan. It launched in 2001 before getting primarily replaced by the DS in 2004. Nintendo and its third-Party partners certainly made use of the console’s time from the ever amazing Mario and Luigi RPGs to the Dracula slaying action of Castlevania.
Despite the good games that graced the system, not all of them made it to the West. The most infamous of which is Mother 3, but there are others besides this lost EarthBound sequel that are still worth visiting. Some of these have been translated via fans while oth﷽ers remain ಌharder to pursue.
10 Mother 3
Pardon the pun, but Mother 3 is the mother of all ports Nintendo fans are dying for. As a late GBA game in 2006, this might be one of the reasons why it was never localized. All hope is not lost yet. The first game, Mother, released in 1989 for Japan before being rebranded as EarthBound Beginnings in 2015. That was a gap of 26 years. Given that same math, Mother 3 should be here on the Switch 3 in 2032. Thankfully there is a full fan p🔯atch.
9 Fire Emblem: The Binding Blade
Fire Emblem: The Binding Blade, or Fire Emblem: Fuuin no Tsurugi in Japan, was the first GBA game for the series. A year later it got a sequel, which was actually the first game the West got, which was just titled Fire Emblem here. It was a direct sequel, but Western players were lost on that detail. That said, this too has a fan translation for those itching for some more Fire Emblem action.
8 Dragon Quest Monsters: Caravan Heart
As the name might imply, this is a part of the Dragon Quest Monster series. This idea specifically spun off of Dragon Quest V which was ☂the first m♎ain game to feature a monster-catching-like mechanic.
This was in 1992, ꦏyears before Pokémon. Anyway, while human characte🎀rs can fight too, the emphasis with this turn-based RPG is to gather monsters as party members. This too has been translated into English by fans.
7 Boktai 3: Sabata's Counterattack
Boktai 3: Sabata's Counterattack, or Shin Bokura no Taiyou: Gyakushuu no Sabata, is the third game in the series. The West got the first two, but like Mother 3, this was a late release in 2005 for the GBA. That and the sales of the previous two probably didn’t help anything. As for the fans, the script is translated, but the overall completion is only around 70%. Some of the items and things of that nature aren’t finished, but it’s still very easy to play knowing that, even with the Japanese text.
6 Fullmetal Alchemist: Stray Rondo
Fullmetal Alchemist: Stray Rondo, or Hagane no Renkinjutsushi: Meiso no Rondo, is a turn-based RPG based on the anime. It starts off with classic locations from the series and weaves in some new plots as well. Alchemy plays a big part in it as the placeholder for what would be standard RPG magic. The game is fully translated into English from Japanese with a fan patch.
5 Super Robot Taisen J
This is a long-running series of strategy RPGs that crosses over mechs from across the gaming and anime universes. Some of the franchises included in this game are Full Metal Panic, G Gundam, Tekkaman Blade, and so much more. Very few of these games have ever made it to the West as the licensing agreements would be nightmarish to handle outside of Japan. Thankfully, fans were up for the task and this🃏 tꦡoo is fully playable in English.
4 Genseishin Justirisers:🌠 Souchaku Chikyuu no Senshi-tachi
Despite it looking like Power Rangers, Genseishin Justirisers is its own thing that plays out very similarly to the aforementioned show. This game then is an action platformer that is reminiscent of the Power Rangers games for the Super Nintendo. That is to say, the art and action are quite good for a tie-in game. The show’s appeal may be lost to fans outside of Japan but the game, de🤡spite it receivin🏅g no English support from a patch, is still quite easy to get into.
3 Tomato Adventure
AlphaDream, who are now known mostly for helping Nintendo with the Mario and Luigi RPG series, started off with two more obscure games in Japan. Tomato Adventure is their second adventure and many aspects can be linked to Superstar Saga. From the timed, turn-based gameplay to the art style and even the humor, the DNA of Mario and Luigi are strong here. Unfortunate🃏ly, this too has no fan translation.
2 Magical Vacation
Even though Magical Vacation didn’t release in the West, its DS sequel, Magical Starsign, did. Why that game and the original didn’t is a mystery. It’s even stranger because Magical Starsign was not received that well.
This game is considered better, or at least by fan standards. Magical Vacation has been translated🅰 which should be proof enough of their dedication to this colorful RPG.
1 Oriental Blue: Ao no Tengai
This is a spinoff of the Far East of Eden RPG series, which one probably wouldn’t know for two reasons. One, it isn’t in the name. Two, even with a name like Oriental Blue: Far East of Eden for example, it would have no cache with the West as only one game in the series ever came over. It wasn’t even a RPG, but was instead a fighting game for the Neo Geo aka Far East of Eden: Kabuki Klash. History aside, this ninja RPG does ha🌸ve a full fan patch for this curious.