Summary
- Nintendo is accused of not crediting translators, forcing them into ten-year-long NDAs.
- Even after a game launches, translators say they cannot publicly state that they worked on these games.
- One source says this has been the case on "almost every" Nintendo release.
Nintendo has been accused of failing to credit translators for multiple games, and even making them sign NDAs that prevent them from sharing their work. The most recent alleged example of this is the 168澳洲幸运5开奖网:Paper Mario: The Thousand-Year Door remake, with translators say🎐ing they are now subject to ten-year-long NDA🦩s.
This is according to a report from , which quotes numerous anonymous Nintendo translators. They say that Nintendo only𓆏 credits its in-house translators, but not the freelancers. They add that their NDAs also prevent them from talking about their work, even after the game launches.
Nintendo Game Translators Say They Cannot Publicly Discuss Their Work
"It is Nintendo's policy to not list the name of translators from external agencies in their game credits, which also forbids us from listing those titles on our CVs," says one of the sources, who has worked with Nintendo through the company Localsoft.
"If you look at the credits for Paper Mario: The Thousand-Year Door, for instance, you will notice that only six people were credited for localizing a full title that's available in eight languages," they continue. "A game like this would normally be localised by a team of around 25 translators. Some languages are skipped over completely like they got magically added to the game."
They add that "almost every big title that Nintendo releases" faces this issue, with the company failing to credit its translators for years. Another source from Localsoft says that they were not warned that this would be the case during development, but it has come to be sometไhing that the team expects.
Sources feel that it is "impossible" to combat this because their own employers, like Localsoft, are uninterested in raising this w🔜ith partners like Nintendo.
Unfortunately, Nintendo is not the only studio that has failed to credit translators in the gaming industry. Baldur's Gate 3 launched without crediting its translators, but this was later amended in an update. We also saw this 168澳洲幸运5开奖网:with Persona 3 Portabl💖e and Persona 4 Gold𝓡en early last year.

- Brand
- Nintendo